Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Как бы они на меня сегодня ни обиделись». Лукашенко потребовал ужесточать подготовку водителей
  2. Этого классика беларусской литературы расстреляли в 45 лет, но он успел сделать столько, сколько удалось немногим. Вот о ком речь
  3. Американцы выложили в сеть похищенный нацистами советский архив Смоленской области. В нем есть много интересного по беларусской истории
  4. На четверг объявили оранжевый уровень опасности
  5. «Бюро»: Дмитрий Басков расширяет бизнес — подробности
  6. После жалоб преподавателя руководство БГУИР опубликовало данные по зарплате в учебном заведении
  7. Ввели валютное ограничение для населения
  8. Бывшая политзаключенная Наталья Левая, которую освободили из колонии на последних месяцах беременности, родила ребенка
  9. Трех беларусов будут судить за измену государству
  10. В Беларуси выросли ставки утилизационного сбора
  11. Назван самый привлекательный город для туризма в Беларуси — и это не областной центр или Минск
  12. В районе минского мотовелозавода снесут «малоценную застройку», жильцы уже отселены. Что там построят


Более сотни учениц школы для девочек Святой Терезы в городе Эреги на западе Кении попали в больницу из-за вспышки загадочной болезни, парализующей ноги, сообщают местные СМИ.

Школа святой Терезы. Фото: radionigeriaibadan.gov.ng/
Школа святой Терезы. Фото: radionigeriaibadan.gov.ng/

«Министерство образования закрыло женскую среднюю школу Святой Терезы в Эреги после того, как ряд учениц были госпитализированы из-за загадочной болезни», — говорится в публикации местного издания Star.

Решение закрыть школу было принято после встречи школьной администрации с чиновниками министерства образования.

Симптомами заболевания называют паралич ног. Из-за этого девушки не могут ходить. В результате вспышки неизвестной болезни более тысячи учениц школы были отправлены домой. Они смогут вернуться на учебу только после того, как будет оценена ситуация и приняты необходимые меры. 106 девочек госпитализировали.

Девочки рассказали журналистам телеканала NTV, что не могут стоять из-за слабости суставов, хотя и не чувствуют боли. Другие едва передвигаются сами.

Издание Star приводит слова врача из местной больницы, который рассказал, что первичные лабораторные анализы крови выявили у девочек повышенный уровень электролитов, а это означает, что их организмы теряют жидкость.

Образцы крови отправили в исследовательский институт в Найроби для дальнейшего анализа.