Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Весьма неожиданное банкротство. С долгами не справилась фирма, у которой, казалось бы, не может быть проблем
  2. Александра Шакутина отпустили из СИЗО — «Наша Ніва»
  3. Стало известно имя лауреата Нобелевской премии мира в этом году
  4. В Столбцовском районе горело «Великое княжество Сула»
  5. По поручению Лукашенко Вооруженные силы привели в высшую степень боевой готовности — начата проверка
  6. Маршрутка сначала врезалась в трактор — в МВД дополнили информацию о ДТП с шестью погибшими в Светлогорском районе
  7. Аналитики ISW привели свои аргументы, почему Путин «не заинтересован в мирном и справедливом завершении войны в Украине»
  8. ISW показал карту прямых и скрытых атак России в Европе — какие страны чаще оказывались под ударами
  9. Резко вырос интерес к «недружественной» стране. Появилось новое исследование настроений беларусов — рассказываем


Государственный балет Берлина отказался от постановки «Щелкунчика» российских хореографов из-за расовых стереотипов и устаревшей хореографии, рассказала Bild исполняющая обязанности руководителя труппы Кристиана Теобальд.

Фото: kremlinpalace.org
Фото: kremlinpalace.org

Вместо постановки классики Чайковского руководители внесли в репертуар «Дон Кихота» Людвига Минкуса.

Руководительница труппы напомнила, что спектакль «Щелкунчик» является реконструкцией оригинальной постановки 1892 года. Однако некоторые элементы, которые были приемлемы в то время, вызывают множество вопросов в современном мире и должны быть пересмотрены.

В качестве примера она привела выход во втором акте детей с лицами, покрашенными темной краской. Кристиана Теобальд подчеркнула, что использование этого приема привело к жалобам от зрителей еще в 2015 году, и от него в современной постановке необходимо отказаться.

Среди других сложных моментов она назвала китайский танец с семенящим шагом и «восточный танец в сопровождении женщин из гарема», а также солиста с коричневым макияжем.

По ее словам, хореографы «Щелкунчика» Василий Медведев и Юрий Бурлака с трудом согласились на такой шаг, так как он означает отход от оригинальной концепции. На это Теобальд сказала, что такое несоответствие оригиналу может не волновать зрителей, а вот с культурно-исторической точки зрения это имеет значение.