Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Хочу перестать быть в конфронтации с ГУБОПиКом». Поговорили с правозащитницей Настой Лойко, которую отпустили после последнего визита Коула
  2. Евросоюз принял 20-й пакет санкций против России — туда попали и две беларусские компании
  3. Трех беларусов будут судить за измену государству
  4. Этого классика беларусской литературы расстреляли в 45 лет, но он успел сделать столько, сколько удалось немногим. Вот о ком речь
  5. После жалоб преподавателя руководство БГУИР опубликовало данные по зарплате в учебном заведении
  6. «Ваш телефон вам больше не принадлежит». Как беларуска перехитрила мошенников
  7. Лукашенко — чиновникам: «Ребята, вы просто одной ногой в тюрьме»
  8. В мае повысят некоторые пенсии — кто получит прибавку
  9. Сильный ветер валил деревья, срывал крыши, обрывал провода, есть пострадавшие. В МЧС рассказали о последствиях разгула стихии
  10. В Беларуси выросли ставки утилизационного сбора
  11. В районе минского мотовелозавода снесут «малоценную застройку», жильцы уже отселены. Что там построят
  12. Девочке с СМА, которой собрали 1,8 млн долларов на самый дорогой в мире укол, врачи сказали: «Не показано». Как так?
  13. Назван самый привлекательный город для туризма в Беларуси — и это не областной центр или Минск
  14. Ввели валютное ограничение для населения


/

В шестнадцать лет шотландская девушка Бруна влюбилась в Джакомо, когда была в отпуске в Италии. Их любовь не пережила ее возвращение в Шотландию, но спустя 12 лет судьба дала им второй шанс. Об этой невероятной истории любви Бруна рассказала The Guardian.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / cottonbro studio
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / cottonbro studio

Встреча произошла в баре в Атине — крошечном итальянском горном городке, где выросли родители Бруны. «В один вечер проходил местный фестиваль, и столиков было мало, поэтому наши две компании друзей оказались втиснуты за одним. Джакомо, ростом более шести футов (около 182 см. — Прим. ред), было трудно не заметить. Он также был дружелюбным, улыбчивым и, хотя не говорил ни слова по-английски, мне нравилось, что он избавил меня от всей этой показухи «чао, белла», обычно предназначенной для «иностранок», — вспоминает она.

Родители девушки переехали в Шотландию в 1960-е, но она приезжала в Атину каждое лето. Влюбившись, она решила остаться в Италии. Тем более, что ей не нравилась школа, где она училась.

Той осенью Джакомо переехал в Рим изучать архитектуру. Однако Бруна с трудом адаптировалась в новой стране. «Я металась между курсами и работами, надеясь, что что-то щелкнет, но ничего толком не получалось. Я пыталась учиться в Италии, но не могла пройти устные экзамены и, скучая по дому, поступила в Эдинбургский университет, где — ко всеобщему удивлению — в итоге изучала итальянский язык. Мы с Джакомо пытались сохранить отношения на расстоянии, но мобильных телефонов не существовало, и постоянные метания между странами, культурами и ожиданиями давали о себе знать», — рассказывала она.

Их отношения закончились, но любовь к Италии осталась. Окончив вуз, девушка жила во Флоренции и Болонье. При этом отпуск она проводила в Атине. Именно там спустя 12 лет после окончания отношений она вновь увидела Джакомо. «В том же баре, где мы встретились все эти годы назад. Все такой же высокий (возможно, даже выше), все такой же улыбающийся. Все еще не способный произнести ни слова по-английски», — улыбается она.

«На следующий день Джакомо уезжал в отпуск, и мы оба не хотели, чтобы ночь закончилась. Мы задержались, пока не остались последними в баре, говорили так долго, что на рассвете появился его отец, чтобы отвести его прямо на станцию, качая головой при виде двух тридцатилетних, которые вели себя как подростки. На этот раз у нас были мобильные телефоны, поэтому мы обменялись номерами, и я помню, как задавалась вопросом, приведет ли это к чему-то, уже наполовину зная, что да. Джакомо приехал навестить меня в Болонье в первые выходные, когда освободился», — рассказывает Бруна.

«Мой курортный роман изменил ход моей жизни», — констатирует женщина. Через два года она переехала к Джакомо и в Рим и счастлива с ним в браке уже больше десятилетия.