Вы замечали, что речь чиновников отличается от нормальной человеческой? Исследовательница объяснила, почему они так говорят

21 октября 2025 в 1761060600
Ирина Сидорская/«Зеркало»

Заместитель министра здравоохранения Дмитрий Старовойтов назвал решение женщин не делать аборт «вкладом в копилку народонаселения Беларуси». Ирина Сидорская в колонке для «Зеркала» проанализировала короткую фразу, которая, по ее мнению, показывает всю суть коммуникации между властью и обществом в современной Беларуси.

Ирина Сидорская Доктор филологических наук, экспертка в области медиа и коммуникаций, гендерная исследовательница С 1998 года преподавала на факультете журналистики БГУ, в 2010- 2020 годах там же возглавляла кафедру технологий коммуникации и связей с общественностью. Вела телеграм-канал Gender_gap. После протестов в Беларуси уволилась и уехала из страны.

«Вместо "людей" - "население", а вместо "рождения детей" - "вклад в народонаселение"»

Дело в том, что на самом деле это никакая не коммуникация. Здесь не ставится цель выстроить диалог, а значит, нет задачи говорить так, чтобы тебя поняли, приводить убедительные аргументы, мотивировать аудиторию высказываться самой и в результате достичь консенсуса.

Это лишь имитация коммуникации. Для чиновника в ней нет людей. Есть лишь объекты учета - «женщины», «население», «вклад».

Что конкретно сказал Старовойтов?

Речь шла о «предабортном психологическом консультировании», которое проводили «специалисты в области здравоохранения и укрепления института семьи и традиционных семейных ценностей».

«Если говорить о той работе, которая проведена, только за первое полугодие этого года было предотвращено более 2 тыс. абортов, а это более 2 тыс. рожденных детей. Все это - вклад в копилку народонаселения Беларуси», - сказал Александр Старовойтов (цитата по государственному информационному агентству БЕЛТА).

Коммуникация - это попытка понять друг друга и выработать общую точку зрения. Для этого нужно знать свою аудиторию, заранее сформулировать основные посылы, продумать аргументы на возможные возражения, выбрать понятный язык… Все давно описано в учебниках.

Когда чиновник говорит, игнорируя эти основы, речь идет не об отдельном эксцессе. Дело не в том, что какой-то конкретный управленец чего-то не знает или не умеет. На его месте может быть любой другой. Это сделано умышленно, так как достижение взаимопонимания с аудиторией и не входило в намерения. Основной задачей было донести приоритеты государства и контроль за их реализацией.

А для решения этих задач выбор языковых средств очень даже подходит. Поэтому вместо «людей» - «население», а вместо «рождения детей» - «вклад в народонаселение».

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Kindel Media

«Власть десятилетиями вырабатывала особый язык»

Беларусская власть десятилетиями вырабатывала особый язык. Это не просто канцелярит. Это в чистом виде язык власти, источником которой - вопреки Конституции! - в реальности является не народ, а авторитарный лидер.

Статья 3 Конституции РБ: Единственным источником государственной власти и носителем суверенитета в Республике Беларусь является народ. Народ осуществляет свою власть непосредственно, через представительные и иные органы в формах и пределах, определенных Конституцией.

Такая власть построена по принципу безусловной иерархии: автократ сосредоточил в своих руках всю ее полноту, чиновники - передаточные звенья, а люди - «самое покорное население», которое должно безоговорочно выполнять указания.

Язык отражает и воспроизводит эту систему. Беларусская государственная риторика строится на дистанции между теми, кто «принимает меры», и теми, кто эти меры обязан «реализовывать».

Поэтому чиновник не «разговаривает» - он обозначает задачи для реализации «нижестоящими». Его цель не передать смысл - и уж тем более не сформулировать его вместе с обществом, а продемонстрировать контроль над ситуацией. Его речь и не должна быть понятной, не должна объяснять и мотивировать - она должна звучать «по-государственному».

Шаблонность, отстраненность, пафос, консервативность, закостенение - все это элементы самой власти и, соответственно, ее языка. Фраза про «копилку народонаселения» - не оговорка, это образ мышления.

На совещаниях с Лукашенко чиновники постоянно пишут в блокнотах (даже когда не нужно). Узнали, зачем они это делают и что помечают

«Любое живое слово может быть истолковано как личное мнение»

Во многом такой язык - это советское наследие. Тогда бюрократия выработала особый стиль общения - безличный, тяжеловесный, формально правильный, но не передающий смысла. Этот стиль благополучно пережил СССР - потому что не был отрефлексирован, критически переосмыслен и преодолен. А еще он удобный, таким языком можно сказать все, что требуется, и одновременно ничего, за что можно было бы зацепиться. Этот язык устраняет личное участие, эмоции и ответственность.

Говорить таким языком безопасно. Тот, кто пользуется шаблоном, не ошибется, не выйдет за рамки. А значит - не вызовет подозрений.

И здесь - еще одна причина употребления такого языка: для чиновников он - форма защиты. Защиты от обеих сторон: от народа, который, услышав что-то конкретное, может потребовать выполнение обещаний (например, обеспечить молодые семьи жильем, создать условия для совмещения выполнения родительских и профессиональных обязанностей, развивать инфраструктуру для семей с детьми). И защиты от авторитарного правителя, потому что любая несогласованная инициатива, любое отклонение от шаблона может быть расценено не просто как ошибка, а как отсутствие лояльности - основного критерия соответствия занимаемой должности в сегодняшней системе беларусской власти.

Чиновники и представители власти на инаугурации Александра Лукашенко, 25 марта 2025 года. Изображение: скриншот видео БЕЛТА

Любое живое слово может быть истолковано как «личное мнение», за которым стоит конкретный человек. А в условиях авторитаризма нужно «не выделяться», а быть идеальным исполнителем.

Поэтому чиновники предпочитают безопасные конструкции: «ведется работа», «реализуются меры», «укрепляется система». Здесь нет ни говорящего, ни его ответственности. Только безличная деятельность, которая происходит как бы сама по себе и еще больше увеличивает дистанцию между обществом и государством.

Такой язык заменяет содержание процессом, а человека - функцией. Чиновник, вступая в подобную коммуникацию, сводит к функции и самого себя - но в этом и цель, ведь так безопаснее.

Так государственная коммуникация превращается в монолог власти с самой собой.

Почему Лукашенко собирает совещание, чтобы обсудить, как сушить зерно и ремонтировать технику? Спросили экс-главу сельхозпредприятия

Гендер как лакмусовая бумажка

Особенно заметно это проявляется в государственной риторике о «демографической безопасности».

Женщины крайне редко появляются там как самостоятельные субъекты. Они традиционно описываются через свои социальные роли - мать, воспитательница, хранительница очага. Они - объект заботы, символ демографической политики, часть статистики. Фраза Старовойтова про «вклад» наглядно показывает, как женщина сведена к инструменту достижения целей государства. Этот язык показателен: женщина выполняет функцию, а не делает персональный выбор. Она - часть механизма демографических планов, а не личность со своей жизнью и выбором.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

Такой язык дегуманизирует. Он превращает частное решение в общественную функцию, тело - в инструмент, жизнь - в показатель эффективности.

Такой язык не видит личности, эмоций, историй. Он не знает, что у каждой женщины, решившей родить ребенка, есть причины, страхи, обстоятельства. Он знает только статистику.

Когда чиновник говорит «женщина внесла вклад в народонаселение», он не обязан задумываться, как она живет, есть ли у нее с кем разделить заботу о ребенке. Он просто «фиксирует положительную динамику».

Именно поэтому коммуникация власти с женщинами так редко бывает равноправной. Она строится не как диалог, а как наставление. И язык здесь - не нейтральный посредник, а механизм воспроизводства иерархии. Он не только снова и снова воспроизводит отношения между государством и его гражданками, сводя последних к их репродуктивной функции, но и делает эту иерархию естественной, привычной, незаметной.

«Куда рожать детей? Сразу в автозак?» Идеологи снова озаботились вопросами рождаемости - вот что им ответили беларусы

Что с этим делать

Изменить этот язык «сверху» невозможно - он встроен в систему как ее атрибут. Заговори власть по-другому - и придется меняться ей самой, а этого она боится и не хочет больше всего.

Но мы можем говорить иначе. Современный, живой, человеческий язык - это не просто альтернатива, это форма сопротивления.

Когда журналисты пишут: «Женщины рассказали, как приняли решение сохранить беременность» - это не просто выбор других языковых средств, это шаг к формированию картины мира, где подчеркивается персональная субъектность.

Когда эксперты рассуждают не о «вкладе в народонаселение», а о поддержке конкретных семей, это шаг к уважению интересов и потребностей граждан, их личного выбора важнейших жизненных решений.

Когда политики понятно и убедительно рассказывают о том, что они могут сделать для того, чтобы помочь гражданам реализовать свои планы, - это шаг к демократическому общественном устройству, где коммуникация используется для принятия взвешенных, учитывающих интересы всех заинтересованных сторон решений.

Такой язык возвращает субъектность тем, у кого ее отнял официальный дискурс. А развитие субъектности - одно из основных условий демократизации.

Мнение авторки может не совпадать с позицией редакции.

Как женщине построить карьеру в Беларуси, особенно в госструктуре? Рассказывает та, у кого получилось (но «советы» вам не понравятся)
Кочанова заявила, что «главное дело жизни» - родить беларуса. Объясняем, что не так с этим высказыванием

Новости по теме:

Кочанова рассказала Лукашенко о ценах в магазинах и «настроениях в обществе в целом»

Минус миллион жителей — как умирают беларусские деревни

«И социальный пакет хороший». Чиновница отрапортовала, что в Беларуси стало «модно вовремя рожать» — экономисты другого мнения

Полная версия